ОБЩЕСТВО

ВЫСТУПЛЕНИЕ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА ВЬЕТНАМА ДАНГ ТХИ НГОК ТХИНЬ НА ТОРЖЕСТВЕННОМ СОБРАНИИ, ПОСВЯЩЕННОМ 70-ЛЕТИЮ ОБЩЕСТВА ВЬЕТНАМСКО-РОССИЙСКОЙ ДРУЖБЫ

27 июня в Ханое состоялись торжественное собрание, посвященное 70-летию Общества вьетнамско-российской дружбы, и церемония вручения ОВРД Ордена Труда второй степени. На собрании с речью выступила вице-президент Социалистической Республики Вьетнам Данг Тхи Нгок Тхинь.

ВЫСТУПЛЕНИЕ

ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА  ВЬЕТНАМА  ДАНГ ТХИ НГОК ТХИНЬ НА ТОРЖЕСТВЕННОМ СОБРАНИИ, ПОСВЯЩЕННОМ 70-ЛЕТИЮ  ОБЩЕСТВА ВЬЕТНАМСКО-РОССИЙСКОЙ ДРУЖБЫ

(г. Ханой, 27 июня 2020 года)

Уважаемый Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации во Вьетнаме господин Константин Внуков и уважаемые гости из России!

Уважаемые  руководители Союза обществ дружбы Вьетнама и Общества вьетнамско-российской дружбы!

Уважаемые товарищи, дорогие друзья!

Я очень рада присутствовать здесь на торжественном собрании, посвящённом 70-летию Общества вьетнамско-советской/вьетнамско-российской дружбы. Это важное событие в рамках «Перекрёстного года» Вьетнама в России и России во Вьетнаме, а также в год празднования 70-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией. От имени руководства Компартии и Государства Вьетнама я сердечно поздравляю всех активистов Общества вьетнамско-российской дружбы со знаменательной датой, а также коллектив Общества с награждением Орденом Труда второй степени. Желаю Обществу ещё больших успехов в продвижении народной дипломатии, что будет способствовать дальнейшему укреплению и развитию традиционно дружественных отношений между народами наших стран. 

Уважаемые товарищи, дорогие друзья!

И Вьетнам, и Россия пережили ожесточённые и разрушительные, но великие войны по защите своего Отечества. Наши страны и наши народы имеют много схожего в истории, культуре, а также тесные отношения, взращённые разными поколениями руководителей. Наши народы стали «мостами», соединяющими две страны; мы тесно и эффективно сотрудничаем во всех областях. Вьетнам одержал победу в борьбе за национальную независимость и воссоединение страны благодаря большой и бескорыстной помощи бывшего Советского Союза и его народа. Вклад в дело обновления и современное строительство нашей страны также внесли наши хорошие и надёжные российские друзья. Всё то, что Советский Союз и его народ сделали для Вьетнама и вьетнамского народа, является великим делом.

Вице-президент Данг Тхи Нгок Тхинь выступает на праздновании

Вице-президент Данг Тхи Нгок Тхинь выступает на праздновании

Сегодня мы с вами празднуем 70-ю годовщину установления дипломатических отношений между нашими странами и 70-летие основания Общества вьетнамско-советской/вьетнамско-российской дружбы. Однако любовь вьетнамского народа к Советскому Союзу, России и российскому народу, появилась намного раньше – когда Президент Хо Ши Мин ознакомился с политическими тезисами Ленина и странствовал в поисках пути спасения Родины. В то время Великая Октябрьская Социалистическая революция стала источником вдохновения для многих народов мира, в том числе и Вьетнама. 70-летний юбилей Общества вьетнамско-российской дружбы даёт нам возможность оглянуться на пройденный путь, дорожить прошлым и историей, проявить решимость в сохранении добрых традиций для построения отношений на современном этапе и стремления к будущему. Оглядываясь на пройденный 70-летний путь, мы понимаем, что чувства вьетнамского народа к бывшему Советскому Союзу, России и её народу всегда хранятся в сердцах вьетнамцев, особенно тех, кто обучался, работал и проживал в бывшем Советском Союзе и России. Эти чувства были испытаны временем и сохраняются, невзирая на все изменения, произошедшие в обеих странах и в мире.

Я очень рада увидеть, что за прошедшие годы вьетнамо-российские отношения интенсивно развивались. Между нашими странами установлено высокое политическое взаимодоверие. Сохраняется регулярный обмен делегациями на разных уровнях, особенно на высоком, а также по всем направлениям. Были созданы многие механизмы сотрудничества во всех областях. Экономическое сотрудничество непрерывно развивалось; взаимодействие в сферах обороны, безопасности, науки, технологий, культуры, образования, спорта и народной дипломатии неуклонно расширялось и укреплялось. Активное развитие отношений между Вьетнамом и Россией отвечает не только объективным требованиям времени, но и чаяниям руководителей и народов двух стран, а также является стратегическим выбором, который обеспечивает успешное осуществление дела обновления и развития каждого из государств, способствует поддержанию и укреплению мира, стабильности, сотрудничества, развития и процветания региона и всего мира.

Вице-президент Данг Тхи Нгок Тхинь вручает ОВРД Орден Труда второй степени

Вице-президент Данг Тхи Нгок Тхинь вручает ОВРД Орден Труда второй степени

DSC03660

Я высоко ценю усилия, которые были приложены разными поколениями активистов Общества вьетнамско-советской/вьетнамско-российской дружбы на протяжении многих лет для укрепления и дальнейшего развития надёжных дружеских отношений между нашими странами и народами. В последние годы Общество дружбы организовало ряд значимых мероприятий, таких как презентация в России поэмы «Повесть о Киеу» на русском языке; выпуск во Вьетнаме книги «Россияне о Хо Ши Мине» на вьетнамском языке, издание сборника стихотворений о Великой Отечественной войне «Жди меня, и я вернусь» на вьетнамском языке; проведение ежегодного международного конкурса детского рисунка, художественных программ и выставок в обеих странах, что помогло лучше узнать о каждой стране, её народе и культуре, а также о традиционно дружественных отношениях между Вьетнамом и Россией. Общество также активно выступало посредником при взаимодействии между некоторыми вузами и предприятиями двух стран в сферах образования и подготовки кадров, культуры, торговли, инвестиций и туризма.

От имени руководства Компартии и Государства Вьетнама я высоко ценю достижения Общества, а также поздравляю Общество вьетнамско-российской дружбы с награждением Орденом Труда второй степени. Партия и Государство награждают Общество Орденом за усилия в укреплении дружбы и сотрудничества между нашими странами, что демонстрирует надежды Партии, Государства и Народа на инновационную деятельность Общества в ближайшее время.

Уважаемые товарищи, дорогие друзья!

Одной из отличительных особенностей Общества вьетнамско-советской/вьетнамско-российской дружбы является огромный отряд его активистов, которые работают в различных ведомствах, госучреждениях, компаниях и учебных заведениях по всей стране. Это те люди, которые имеют тесные связи с Советским Союзом/Российской Федерацией через свою работу, а также те, кто обучались и работали в Советском Союзе/Российской Федерации, и даже те, кто ни разу не были в России, но имеют большие чувства к советскому/российскому народу, родине Ленина и Октябрьской революции. Именно поэтому, я уверена, что Общество вьетнамско-российской дружбы продолжит развивать свои преимущества; обновлять свою работу и повышать её эффективность; активизировать обмен опытом; тесно взаимодействовать с Обществом российско-вьетнамской дружбы, российскими партнёрами и вьетнамской диаспорой в РФ. Общество также продолжит активно предоставлять Партии и Государству консультации по разработке курса, политики и механизмов эффективного сотрудничества, которые направлены на расширение вьетнамо-российского всеобъемлющего стратегического партнёрства; дальнейшее распространение среди разных слоёв населения, особенно молодого поколения информации о людях, культуре и истории двух стран, об отношениях солидарности и всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Российской Федерацией; привлечение ещё большего количества молодых людей к деятельности Общества для того, чтобы его мероприятия становились всё более эффективными и широко распространялись среди разных слоёв населения двух стран.

В обстановке, когда в мире и регионе происходят сложные и труднопрогнозируемые перемены, а также пандемия COVID-19 бросает всем государствам небывалые вызовы, Общество вьетнамско-российской дружбы должно тесно  взаимодействовать с Обществом российско-вьетнамской дружбы, с вьетнамской диаспорой в РФ в выдвижении различных мер для того, чтобы Вьетнам и Россия стояли плечом к плечу и помогали друг другу преодолеть трудности, вызовы и победить пандемию.

Я уверена, что, имея традиции сплочения и глубокие чувства к России и её народу, а также проявляя энтузиазм и активность, Общество вьетнамско-российской дружбы будет и впредь развиваться и достигнет ещё больших успехов, внося важный вклад в развитие вьетнамо-российского всеобъемлющего стратегического партнёрства и дальнейшее укрепление дружбы между народами наших стран.

Пусть вьетнамо-российские отношения будут укрепляться и развиваться впредь!

Пусть Общество вьетнамско-российской дружбы крепнет и развивается с каждым днём!

Желаю господину Послу и всем вам здоровья, счастья и успехов!

Большое спасибо за внимание!